juin 2017 L M M J V S D jeudi 01 vendredi 02 samedi 03 dimanche 04 lundi 05 mardi 06 mercredi 07 jeudi 08 vendredi 09 samedi 10 dimanche 11 lundi 12 mardi 13 mercredi 14 jeudi 15 vendredi 16 samedi 17 dimanche 18 lundi 19 mardi 20 mercredi 21 jeudi 22 vendredi 23 samedi 24 dimanche 25 lundi 26 mardi 27 mercredi 28 jeudi 29 vendredi 30
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * schedule_programme * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * / ,----------------------------------------------------------------------------------------------------, ,--------------------, + + + + + + + + + + + + + / / | accueil | | //_op_2_MAFIA_PIERRE_BONGIOVANNI_HOMEPAGE_ // | + + + + + + + + + + + + + / / '----------------------------------------------------------------------' '----------------------------------------------------------' + + + + + + + + + + + + + / / ,--------------------, + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + / / | op_2_MAFIA_Bilingual_Transcription | + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + / / '------------------------------------------------------------------------------' + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + / * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
  1. Tout www.criticalsecret.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *


pages 1 2 (3)

............................................................................................................

MAFIA - CRITICALSECRET [RETRANSCRIPTION 16[1/3-R]

Intervenant: Pierre Bongiovanni's MAFIA Radio transcriibed and translated by Samy Hamidou

MAFIA - MODULE 16


J'ai cru plusieurs fois apercevoir la femme. Il faut dire que les brunes à la peau laiteuse, et aux lèvres outrageusement remontées au rouge carmin sont assez rares, et facilement identifiables. Elles sont comme des banquises ensanglantées, dans la tiédeur urbaine. Celles que j'ai eu parfois l'occasion d'approcher, semblent nées pour convoquer la détestation et le cauchemar. De tels êtres sont des fléaux nécessaires, comme sans doute ces femmes aux oreilles sans lobes, qui ont le don de provoquer chez moi un sentiment de panique. Ma victime, elle, avait des lobes généreux et j'en fus soulagé.

Je n'aurais pas aimé abattre une personne sans intérêt. / / / / /


________


I believed many times to perceive the woman. It must say that brunettes with the milky skin and the lips extravagantly highlight with carmine are rather rare, and easily recognizable. They are as ice floes stained with blood in the urban warmth. The ones I had sometimes the occasion to approach, seem borned to summon the loathing and the nightmare. These beings are plagues necessary as these women with ears without lobes and who have the gift to provoke me a feeling of panic. My victim, her, had generous lobes and I was relieved.

I wouldn’t have liked shooting down a person without interest.

lien permanent

MAFIA [homepage] L'OEIL ECOUTE / THE EYE LISTENS

/ + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + ..............................................................................................

MAFIA - CRITICALSECRET [RETRANSCRIPTION 17[1/2-R]

Intervenant: Pierre Bongiovanni's MAFIA Radio transcriibed and translated by Samy Hamidou

MAFIA - MODULE 17


Alors c'est la mer...
(Bruits de cuisine, rumeur de plage à la radio)

Alors c'est la mer...
(Bruits de cuisine, rumeur de plage à la radio)


(Musique filtrée)


C'est pas mathématique,
C'est pas parce que tu penses que ça se fait.
(Bruits de cuisine, radio)

C'est pas automatique !
(Bruits de cuisine, radio)

C'est pas parce que tu penses que ça se fait.
(Bruits de cuisine, radio)

C'est pas automatique. / / / / /


________


So It's the sea.
(Sound of kitchen, beach sounds, radio)

So It's sea.
(Sound of kitchen, beach sounds, radio)


(Filtered music)


It's not mathematic.
(Sound of kitchen, radio)

It's not automatic !

It's not because you think that it's done.
(Sound of kitchen, radio)

It's not automatic.



-------
(Ndlr : sous réserve de l'écoute;-)

lien permanent

MAFIA [homepage] L'OEIL ECOUTE / THE EYE LISTENS

/ + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + ...................................................

MAFIA - CRITICALSECRET [RETRANSCRIPTION 18[1/2-R]

Intervenant: Pierre Bongiovanni's MAFIA Radio transcriibed and translated by Samy Hamidou

MAFIA - MODULE 18


Je suis clandestin, dans un monde qui poursuit et accélère sa dérive. Il m'arrive parfois de penser que c'est le monde, qui est devenu clandestin, et que je suis le seul à être dans le monde réel. Je ne suis même plus sûr de savoir encore entendre les bruits du monde, l'écho du monde, la palpitation du monde. C'est un curieux paradoxe que... d'accéder au néant au moment de sa renaissance, comme si l'aveuglement dans lequel j'étais, et dans lequel j'ai vécu si longtemps, de la fin de l'adolescence jusqu'à à la moitié de la maturité, comme si cet aveuglement, car c'était de l'aveuglement, faisait encore partie de la vrai vie. Alors même qu'aujourd'hui j'ai l'impression d'être dans la vraie vie, je ne suis pourtant confronté qu'aux parois du néant. Il faut dire que je vis dans un monde étrange, un monde dans lequel la brutalité de la nature, et des éléments, semble démultiplié. Un monde dans lequel la trivialité des êtres semble sans limite. Un monde dans lequel la désinvolture des moyens d'informations semble inépuisable. Un monde dans lequel... commerce équitable, développement durable, sont devenus les leitmotivs des citoyens congelés dans la peur, dans la peur de l'avenir. Un monde donc, dont tout laisse à penser qu'il soit recouvert, submergé par un flot ininterrompu de pulsions en désordre. Un monde dans lequel... les voix pourraient être encore entendues, implique d'abord soit un immense fracas, soit un très long silence. Chez les anciens grecs, avant de commencer le spectacle, on commençait par un immense capharnaüm, une rumeur sonore destinée à nettoyer l'esprit et rendre cet esprit accessible à ce qui allait suivre. Aujourd'hui si l'on nettoie l'esprit, c'est pour mieux le préparer à la publicité, à la consommation et uniquement à cela. Je vis dans un monde où je vois des gens cherchant à mettre en place des stratégies individuelles pour se sortir du merdier. Je vois des gens quitter l'âpreté la dureté du travail social ou de l'engagement, au sein de la société et se reconvertir au sein d'organisations humanitaires, ou encore mieux dans le toilettage pour chiens. Je vois des hommes ne sachant plus retrouver un axe entre leurs différentes identités, de chefs d'entreprises, de maris, de pères, d'amants et étant confrontés au regard de leurs enfants qui leur posent des questions auxquelles ils ne savent pas répondre. Qu'as tu fait de toi ? Qu'as tu fait de moi ? Qu'as tu fait du monde ?

Je suis clandestin dans un monde qui poursuite et qui accélère sa dérive...

(Echo, puis reprise chorale en canon de la voix disant le texte)

... Et soudain une illumination me traversa l'esprit, non pas que j'étais mort déjà depuis longtemps, que j'étais mort depuis toujours, mais que j'étais non né depuis toujours, que j'étais l'enfant non né de cette femme morte que je venais de tuer. / / / / /


________


I am clandestine in a world which continues and accelerates its drift. Sometimes, I think the world which became clandestine, and that I am the only man to be in the real world. Even, I am not totally sure to know how to hear still the noises of the world, the echo of the world, the palpitation of the world. It is curious paradox that to reach the nothingness at the time of its rebirth, as if the blindness I was wherein I lived and I had lived so for a long time on the end of the adolescence until in the middle of the maturity, As if this blindness, because it was the blindness, is still a part of the true life. Even when today I have the impression to be in the true life, nevertheless I am confronted only with the walls of the nothingness. It is necessary to say that I lived in a strange world, a world wherein the brutality of the nature, the elements, seems geared down. A world wherein the triviality of beings seems without limit. A world wherein the flippancy of information’s means seems inexhaustible. A world wherein trades fair, sustainable development, became the leitmotivs of the citizens frozen in the fear, the fear of the future. Thus a world wherein all let think that it is covered, submerged by a continuous stream of drives in mess. A world wherein, the voices could be still heard, involve either an immense crash at first , or a very long silence. To ancient Greek, before to begin the spectacle, we began with an immense shambles, a sound rumour intended to clean the spirit and to get back this spirit accessible to what was going to follow. Today if we clean the spirit, it is to prepare it better for the advertising, for the consumption and only for it. I lived in a world where I see people trying to set up individual strategies to bring out of the muck-up. I see people leaving the harshness, the hardness of the social work or the commitment within the society and converting inside humanitarian organizations or even better into the grooming for dogs. I see people not knowing how to recover any more an axis between their various identities: managers of companies, husbands, fathers, lovers and being confronted at the glances of their children who ask them questions which they don't know how to answer: what did you do of me ?What did you do of you? What did you do of the world?

I am clandestine of a world which accelerates its drift.

(Echo, and then replay in round with a voice saying the text)

...And suddenly, an illumination pass through my mind, none I was dead since a long time, but that I was unborned since forever, that I was the unborn child of the woman that I have just killed.

lien permanent

MAFIA [homepage] L'OEIL ECOUTE / THE EYE LISTENS

/ + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + ....................

MAFIA - POUR MEMOIRE (pied de page) / REMINDER (footers)

Intervenant: Un témoin / A witness

Z | Videoradio / Videoradio | 6 pages
Z | Mafiamonde / Mafiaworld | 1 page
Z | Couverture / Cover | 1 page
Z | Couverture-fin / Post-Cover | 1 page

lien permanent

MAFIA [homepage] L'OEIL ECOUTE / THE EYE LISTENS

/ + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / +

pages 1 2 (3)

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Creative Commons License
Sous réserve des copyrights éventuels des citations externes à être signalés et des documents du domaine public : partage et téléchargement libres des contenus autorisés de PODCAST TOAMEME PODCAST YOURSELF--PODCASTOAMEME criticalsecret.com et www.criticalsecret.com/n15/ FR ISSN 1769-7077 Thematic serial of unpublished Radio and Video Podcasts more Information by par © criticalsecret mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Paternité-Pas d'Utilisation Commerciale-Pas de Modification 3.0 Unported. TRANSLATE_GOOGLE. Contact: aliette.guibert [At] gmail.com

W3C XHTML validator W3C Rss2 validator


Site généré avec LoGz by Loz http://www.logz.org, Copyleft Licence Art Libre | site map
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * nombre de requêtes 11